وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى

Popular Translations

Muhammad Asad

but aloof from it will remain that most hapless wretch –

Arthur John Arberry

but the most wretched shall flout it

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

But it will be avoided by those most unfortunate ones

Arabic

وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى

Arabic

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى